| 
|  | But certes, I suppose that Avycen |  |  | Wroot nevere in no canoun, ne in no fen, |  | 605 | Mo wonder signes of empoisonyng |  |  | Than hadde thise wrecches two, er hir endyng. |  |  | Thus ended been thise homycides two, |  |  | And eek the false empoysoner also. |  |  | O cursed synne ful of cursednesse! |  | 610 | O traytours homycide, O wikkednesse! |  |  | O glotonye, luxurie, and hasardrye! |  |  | Thou blasphemour of Crist, with vileynye |  |  | And othes grete, of usage and of pride, |  |  | Allas, mankynde, how may it bitide |  | 615 | That to thy Creatour which that the wroghte, |  |  | And with His precious herte-blood thee boghte, |  |  | Thou art so fals and so unkynde, allas! |  | 
|  | I feel quite sure that Doctor Avicena |  |  | Within the sections of his Canon never |  | 605 | Set down more certain signs of poisoning |  |  | Than showed these wretches two at their ending. |  |  | Thus ended these two homicides in woe; |  |  | Died thus the treacherous poisoner also. |  |  | O cursed sin, full of abominableness! |  | 610 | O treacherous homicide! O wickedness! |  |  | O gluttony, lechery, and hazardry! |  |  | O blasphemer of Christ with villainy, |  |  | And with great oaths, habitual for pride! |  |  | Alas! Mankind, how may this thing betide |  | 615 | That to thy dear Creator, Who thee wrought, |  |  | And with His precious blood salvation bought, |  |  | Thou art so false and so unkind, alas! |  |